当前位置:积极人生 >> 笑话分站>>爆笑网文>>爆笑网络>>全文
WE DO CHICKEN RIGHT?
在肯德基(KFC)的店里,现在都挂着张海报,上面写了一句话:WE DO CHICKEN RIGHT。这句话怎么翻译才合适?调查发现有如下翻译:
(1):我们做鸡是对的。
(2):只有我们可以做鸡!
& nbsp; (3):我们公正的作鸡!
(4):我们有做鸡的权利。
(5):我们只做鸡的右半边。
(6):我们只做直立的鸡
(7):我们行使了鸡的权利。
(8):我们只做右边的鸡。
(9):我们只吃右鸡腿……还有右鸡翅。
(10):我们使鸡站立。
(11):我们主张鸡权。
(12):我们要维护我们鸡的权利!
(13):我们还是做鸡好。
(14):我们用正确的方法炸鸡。
(15):我们让鸡向右看齐.
(16):我们一定要把鸡打成右派!!!
栏目导航
笑话精粹
更多精彩笑话
网文精选
更多爆笑网文